|
![]() |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
PRATAH- SAMARANA - STOTRAM (A Morning Prayer)
œÏ¸¿÷¸À 㟸£¸¹Ÿ¸ á¹™ 㸿ãûºÅ£™¸÷Ÿ¸÷¸÷¨¸¿ ã¸þÞÞ¸÷㸺‰¸¿ œ¸£Ÿ¸Ú¿ã¸Š¸¹÷¸¿ ÷¸º£ú¡¸Ÿ¸Ã — ¡¸÷㨸œ›¸Ó¸¸Š¸£ã¸º«¸ºœ÷¸Ÿ¸¨¸¾¹÷¸ ¹›¸÷¡¸¿ ÷¸™Ãâϯ¸ ¹›¸«ˆÅ¥¸÷¸Ÿ¸Ú¿ ›¸ Þ¸ Ù¸»÷¸ã¸ŒÃ‹¸À ——1—— Prátaç smarámi çrdi samsphuradátmatattvam saccitsukham paramahamsagatim turèyam yatsvapna jágarasussuptamavaiti nityam tadbrahma niskalamaham na ca bhutasañghaç. At dawn I remember the Reality which is the Self, shining brilliantly in the heart, existence-consciousness-happiness, the goal of Paramahamsasannyasins (sages), the Fourth; That which knows always the states of dream, waking and deep-sleep, that Brahman which is partless I am, not the cluster of elements. œÏ¸÷¸Ù¸ÄÓ¸¸¹Ÿ¸ Ÿ¸›¸ã¸¸¿ ¨¸Þ¸ã¸¸½Ÿ¸Š¸Ÿ¡¸¿ ¨¸¸Þ¸¸½ ¹¨¸Ù¸¸¹›÷¸ ¹›¸¹‰¸¥¸¸ ¡¸™›¸ºŠÏÚ½µ¸ — ¡¸››¸½¹÷¸›¸½¹÷¸ ¨¸Þ¸›¸¾¹›¸ÄЏŸ¸¸ ‚¨¸¸½Þ¸¿- ã÷¸¿ ™½¨¸™½¨¸Ÿ¸Ó¸Ÿ¸Þ¡¸º÷¸Ÿ¸¸Úº£ŠÏḟ¸Ã ——2—— Pratarbhajámi manasám vacasámagamyam vaco vibhánti nikhilá yadanugrahena yanneti neti vacanair nigamá avocam- stam devadevamajam acyutam áhur agryam. At dawn I sing the praise of That which is unattainable by mind and speech, but by the grace of which all words shine. That which the scriptures declares through the words `not this', `not this'- That God of gods, they say, is unborn and un-changing. œÏ¸÷¸›¸ÄŸ¸¸¹Ÿ¸ ÷¸Ÿ¸ã¸À œ¸£Ÿ¸ˆôŵ¸ô œ¸»µ¸ô 㸛¸¸÷¸›¸œ¸™¿ œ¸º²«¸¸½î¸Ÿ¸¸‰¡¸Ÿ¸Ã — ¡¸¹ãŸ¸¹››¸™¿ ӏЏ™ª¸½«¸Ÿ¸ª¸½«¸Ÿ¸»÷¸¸¾Ä £ÓÓ¸¨¸¸¿ Ù¸ºÓ¸ŒÃЏŸ¸ ƒ¨¸ œÏ¹÷¸Ù¸¸¹ã¸÷¸¿ ¨¸¾ ——3—— Prátarnamami tamasaç paramarkavarïam pürnam sanátanapadam puruúottamakhyam yasminnidam jagadasesam asesamurtau rajjvam bhujamgama iuva pratibhasitam vai. At dawn I bow to that which is called the Highest Self which is beyond darkness, of the hue of the Sun the ancient goal which is the plenum - That, the residuless form (i.e. the whole) in which the entire universe is made manifest like a serpent in a rope. ©¥¸¸½ˆÅ°¸¡¸¹Ÿ¸™¿ œ¸ºµ¡¸¿ ¥¸¸½ˆÅ°¸¡¸¹¨¸Ù¸»«¸µ¸Ÿ¸Ã — œÏ¸÷¸À ˆÅ¸¥¸½ œ¸È½Ô¸ã÷¸º ã¸ Š¸ÞØ½÷œ¸£Ÿ¸¿ œ¸™Ÿ¸Ã ——4—— Slokatrayamidam punyam lokatrayavibhusanam pratahkale pathedyastu sa gacchetparamam padam. This meritorious triad of verses, the ornament of the three words - he who reads at the time of dawn goes to the supreme goals. This is the pahala-sruti (description of the fruit) of this Vedantic prayer. It is an eulogy of the prayer whose purpose is to consecrate the thoughts, words, and deeds of the individual so that the final goal may eventually be gained. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
© Copyright Shri Kanchi Kamakoti Peetham No part of this web site may be reproduced without explicit permission from the Peetham. Some material put up on this web site are protected by individual copyright(s) of the concerned organisation(s) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||